이 표현은 미팅이나 보고, 발표, 세미나,
프레젠테이션 등지에서 무조건 한 번은 쓰게되는
문장일 것입니다.
"지금부터 OOO을 설명드리겠습니다."
"OOO을 말씀드릴게요."
"지난 미팅 이후의 진행사항 간단하게 말씀드릴게요."
아마, 영어를 많이 공부하시거나 경험하신 분들은
시작하는데 크게 어려움이 없으실 겁니다.
'간단한 문장인데 콩클리시가 있을 게 있나?'
생각하실 분들도 있으실텐데요,
사실 여기서 배우려는 표현과 포인트는
'설명하다/말하다'입니다.
어라? 설명하다...말하다....간단하게
I'll explain the product. 또는
I'll talk about the plan of
our company briefly.
이런식으로 표현하면 되는거 아냐?
틀린게 있는 건가?
사실 저렇게 말해서 틀렸다고 볼 수는 없습니다.
하지만 지금 우리가 배우는 표현들은
한국어 : 영어를 1 : 1로 대응시키는 사고체계를
유연하게 만들기 위한 목적이 가장 큽니다.
당장 위의 표현을 쓴다고 해서
문제가 될 것은 없습니다!
오히려 아주 간단한 인트로 문장을
더 복잡하게 말하려다 실수를 하게 되지 않을까,
걱정이 되기도 하겠습니다만..
한영사전 중심의 사고체계를 바꾸기 위한
트레이닝 과정이라고 생각하고
인내심을 갖고 학습해 봅시다.
즉, 한국어 동사 = 영어 동사로 매칭시켜
번역하는 버릇을 바꾸기 위한 과정입니다.
"I'll give a brief account of the progress since our last meeting."
(지난 번 미팅 이후 진행 사항을 간단하게 말씀드릴게요.)
자, 대충 감이 오시나요?
메인으로 익혀둬야 할 표현은
[give an account of~] 입니다.
'~를 설명하거나 말하다'라는
관용 표현입니다.
여러가지 상황에서 형용사를 붙여
응용해서 표현을 확장할 수 있는데
"간단한 설명"일 경우에는
[give a short/brief account of ~ ]
를 사용해주고
"자세한 설명"일 경우에는
[give a detailed account of ~ ]
를 사용해주면 됩니다.
여기서 사용하는 account의 명사에는
'설명/해설'이란 뜻이 담겨있고
여기에 give를 붙여 '설명을 전달하다'
라는 형태의 문장으로 사용하고 있습니다.
그럼, 여기서 account를 바꾸어 좀 더
디테일한 변화를 만들어 봅시다.
account는 '설명'이라 했으니
이 부분을 '요약'으로 바꾸어 볼까요?
[give a summary/overview of ~ ]
이렇게 "개요/요약을 말씀드리겠습니다."라는
문장이 완성되었습니다.
오늘 배운 표현을 열심히 익혀서
프레젠테이션/미팅 시작할 때 좀 더 세련되게
말을 시작해 보세요!
'English > 콩글리시 교정하기' 카테고리의 다른 글
"그 이슈는 미팅에서 얘기 안됐어요." 영어로 말해봅시다 (0) | 2022.08.04 |
---|---|
"어떻게 개발을 시작하게 됐나요?" 영어로 말해 봅시다 (0) | 2022.08.02 |
"요즘 트렌드 따라잡기가 어렵네요" 영어로 표현해 봅시다 (0) | 2022.07.30 |
"제가 그 내용을 빠뜨렸네요ㅠㅠ" 영어로 표현해 봅시다 (0) | 2022.07.29 |
"그 사람 출근했나요?" 영어로 표현해 봅시다 (0) | 2022.07.27 |